我觉得驼背的叶菲莫夫心地好,挺诚实的一个人,老是笑嘻嘻的,有时还爱恶作剧,显得有点儿傻乎乎、疯疯癫癫的。他什么样的女人都喜欢,说起她们来老是一个腔调:“老实说,她们可不是女人,而是奶油上的一朵花儿,千真——万确!”
当库纳维诺镇的那些多嘴多舌的女人来店里帮着擦拭地板,叶菲莫夫就从屋顶上下来,待在角落里,眯起灵活的灰眼睛,嘴巴张得都到耳朵根了,咕噜道:“上帝给我差来这么壮实的小娘儿们,真是天大的喜事!瞧,奶油上的花儿,我能不为这样的桃花运谢天谢地吗?捞到这样的美人儿死了也心甘!”
开始时,女人们笑话他,你一言我一语嚷嚷道:“瞧瞧,那罗锅子的背都瘫软了,老天爷!”
屋顶工对这些嘲笑毫不在意,他那高颧骨的脸孔神色如痴如醉,满嘴的胡话和甜言蜜语,说得这些女人个个像喝醉了酒,晕头转向。最后,一位年纪较大的惊讶地对自己的同伴说:“你们听,这个大老爷像年轻的小伙子,火可旺哩!”
“像只鸟儿唱得可欢……”
“活像教堂门口的乞丐。”一个固执的娘儿们回击他说。