⑴我知道正确翻译是对不起先生。不过我想象中的,是罗德曼用一种怂到爆的语气说了这句话。所以“对不起,哥”这种更接近我想描述的那种状态。
第四百零三章 葬送全局的个人英雄主义
“他说什么?”
路易就像《无间道》里看见唯一知道自己卧底身份的上级死在自己面前的梁朝伟一样,满脸的惶恐,难以置信。
汤姆贾诺维奇吞吞吐吐地说:“他向泽维尔...道歉了。”
“我是说,他怎么道歉的?”路易阴沉着脸。
“他好像说了...Sorry Sir?”
Sorry Sir...
路易接受反差感,或者说,如果是从情趣的角度出发,反差还是挺好的。可是,菜鸟罗德曼给他的反差有点大了,大到让他胃部翻滚,头皮发麻,几乎不能冷静地思考。
他不能接受罗德曼怂成这副德行。
路易阴着脸走到技术台请求暂停。
场上的冲突,也在罗德曼神一般的“Sorry Sir”之下,得到控制。
麦克丹尼尔没理由对一个如此没种的人继续发飙。
罗德曼的表态,让他觉得新一代的尼克斯都是孬种,像奥克利那种上来就给他巴掌的狠角色,终究是少数。
路易没有当场发火,他把罗德曼换了下来,替换他的人是亚历克斯·斯蒂文斯。