这两个或两个以上的主体,我们叫“发送者”(发出信息的人)和“接收者”(接收信息的人)。当“发送者”产生一个“意念/意愿”,他就需要进行语言的“编码”,即发出“信息”。
这里需要注意:同样的意愿,有可能因主体不同而产生不同的编码。比如在场景四中,我口渴了,于是需要对美国女主人提出一个请求,我的语言编码是“麻烦您给我倒一杯水,好吗?”而换作另外一个人,他有可能会这么说:“我渴了”,或“请给我来杯饮料”,或“您这儿有什么喝的吗”,或“Water please”(请来杯水),等等。不同的主体会组织不同的语言编码,不同的编码会产生不同的沟通结果。当“编码信息”发送出去后,负责接收该“编码信息”的接收者就开始“解码”。同样的信息,有可能因主体的不同而产生不同的解码。比如,我面对的美国女主人对我的“麻烦您给我倒一杯水,好吗?”这个信息的解码就是“他想喝苏打水”,于是就给我倒了一杯苏打水;而换作另外一个人,他可能给我一杯柠檬水、可乐、纯净水或汽水,等等。
这里有一个疑问:为何我们发出的信息被对方接收后发生了扭曲,产生了与我们所期望的不同的效果?原因除了上面我们提到过的“沟通效果会受到‘表达者的表达能力’和‘接收者的理解能力’的限制”外,还有一个非常重要的原因,即背包对我们的影响!