【译文】
任国有人问屋庐子道:“礼和食哪样更重要?”
屋庐子答道:“礼重要。”
这个人(紧接着)问道:“色和礼哪样重要?”
屋庐子答道:“礼重要。”
这个人又问道:“要是按照礼节去找食物,就得饿死;不按照礼节去找食物,就能得到食物,是不是一定要按照礼节行事呢?要是行亲迎礼,便得不到妻子;不行亲迎礼,就能得到妻子,是不是一定得行亲迎礼呢?”
屋庐子不能回答,第二天便跑到了邹国,把这些问题告诉了孟子。
孟子说:“对于回答这些问题又有什么难处呢?如果不去度量基地的高低是否一致,却只顾去比它们上面的高低,那么即使仅是一寸厚的木块,(把它搁在高地方,)你也可以使它比尖顶的高楼还要高。我们说金子比羽毛更重,难道是说一个小小金带钩的重量比一大车子羽毛还要重吗?拿关系重大的吃的问题与无足轻重的礼的细微末节去相比,岂是吃的问题重要吗?拿有关男女结合的重要问题与无足轻重的礼的细微末节去相比,岂是男女问题重要吗?你去回答他说:‘扭伤哥哥的胳膊夺去他的食物,就可以得到吃的;不扭伤,就得不到吃的,那你会去扭伤他的胳膊吗?跳过东家的墙去搂抱他家的姑娘,就可以得到老婆;不搂抱,就得不到老婆,那你会去搂抱她吗?’”