驱车上东门
题解
这首诗,是流荡在洛阳的游子因为看到北邙山的坟墓而触发的人生慨叹,表现了东汉末年大动乱时期一部分生活充裕但在政治上找不到出路的知识分子的颓废思想及悲凉心态,批判了社会的黑暗。
原文
驱车上东门①,遥望郭北墓②。
白杨何萧萧③,松柏夹广路。
下有陈死人④,杳杳即长暮⑤。
潜寐mèi黄泉下⑥,千载永不寤yǎn⑦。
浩浩阴阳移⑧,年命如朝露⑨。
人生忽如寄⑩,寿无金石固。
万岁更相迭dié?,圣贤莫能度?。
服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被服纨wán与素?。
注释
①上东门:洛阳城东面三门中最北头的门。②郭北:城北。洛阳城北的北邙山上,古多陵墓。③白杨:古代多在墓上种植白杨、松、柏等树木,作为标志,便于子孙祭扫。④陈死人:久死的人。⑤杳杳:幽暗。即:就,犹言“身临”。长暮:长夜。⑥潜寐:深眠。⑦寤:醒。⑧浩浩:流貌。阴阳:古人以春夏为阳,秋冬为阴。⑨年命:寿命。⑩寄:旅居。?万岁:自古。更:更迭。?度:过,超越。?被:同“披”,穿戴。
诗解
驾车来到洛阳城东门,遥望邙山,只见累累坟墓。墓道萧萧白杨声,松柏夹路气阴森。墓里纵横的死人,如堕暗夜永不明。默默长卧黄泉下,千年万年永不醒。四时运行无停歇,命如朝露短时尽。人生匆促如寄宿,寿命怎有金石坚?自古生死相更替,圣贤难过生死关。服丹药,求神仙,也没法长生不死的。既然如此,还不如饮美酒,穿绸缎,图个眼前快活,快快乐乐走过短暂的一生。