我要比傻瓜更高一等。因此我决定试着把她的敌意改变成善意。这将是一项挑战,一种我可以玩玩的游戏。我对自己说:“毕竟,如果我是她,我的感受也可能跟她的一样。”于是,我决定同意她的观点。当我第二次到费城的时候,就打电话给她。我们谈话的内容大致如下:
我:某某太太,几个星期前你写了封信给我,我要在此向你道谢。
她:(声音听起来颇犀利,但讲究辞藻,颇有教养的样子。)请问是哪一位?
我:对你来说,我可能是个陌生人。我名叫戴尔·卡耐基,前不久在电台广播节目中谈及艾尔科特女士,我把她的故居地点说错了——说成新罕布什尔州的康科特,这错误实在太不可原谅。由于你花了时间写信给我,所以我觉得应该向你表示歉意。
她:很抱歉,卡耐基先生,是我不该写那样一封信给你,我才应该向你致歉。
我:不,不,该道歉的绝不是你,而是我。连小学生都知道我实在是讲错了。我曾在第二个星期的节目中更正道歉,现在则是亲自向你表示歉意。
她:我是在马萨诸塞州的康科特长大的。两个世纪以来,我们的家族一直在那个地方具有影响力,我也一直引以为荣。所以,当我听到你说艾尔科特女士是住在新罕布什尔州的时候,实在觉得很生气。但无论如何,我还是不应该写那样的信。